401933 [ + 6571 ? ] [::] утверждена 2008-12-28 в 17:46
- Здравствуй, Миш.
- Здрасте, Николай Константинович.
- Отгадай загадку: ни пьёт ни курит - на новый год дежурит!
- Эээ... Эт вы на что намекаете?
401933 [ + 6571 ? ] [::] утверждена 2008-12-28 в 17:46
- Здравствуй, Миш.
- Здрасте, Николай Константинович.
- Отгадай загадку: ни пьёт ни курит - на новый год дежурит!
- Эээ... Эт вы на что намекаете?
Смотреть?! Однозначно - Да! Лично для меня доллар - это зло. А как для вас?, станет ясно после просмотра...
Очень часто для того чтобы проверить работоспособность СМТП или ПОП3 сервера, требуется отправить или принять почтовое сообщение... А как это сделать без наличия web интерфейса или почтовой программы?... В этом нам поможет горячо любимый всеми Telnet.
Вводимые команды делятся на 2 части:
1 - основная (значение строгое, не изменяемое), например mail from:, list
2 - дополнительная (значение может изменяться), например имя подключаемого пользователя .
SMTP
1. telnet mail.example.dom 25
1.1 220 Wellcome to mail.example.dom
2. helo mail.example.dom
2.1 250 mail.example.dom
3. mail from: mail@example.dom
3.1 250 Ok
4. rcpt to: mail@example.dom
4.1 250 Ok
5. data
5.1 354 End data with
5.2 subject: Test Message
5.3 Sample Test Text
5.4
5.5 250 Ok: queued as 9CF7131E939
6. quit
6.1 221 Bye
Что обозначают вводимые команды:
1. Соединяемся с почтовым серевером
1.1 Уведомление об успешном выполнении команды
2. Вводим приветствие
2.1 Уведомление об успешном выполнении команды
3. Вводим адресс отправителя
3.1 Уведомление об успешном выполнении команды
4. Вводим адресс получателя
4.1 Уведомление об успешном выполнении команды
5. Вводим данные
5.1 Уведомление об успешном выполнении команды
5.2 Вводим тему письма
5.3 Вводим тело письма
5.4 Вводим символ окончания ввода
5.5 Уведомление об успешном выполнении команды
6. Отключаемся
6.1 Уведомление об успешном выполнении команды
POP3
* - номер сообщения
1. telnet mail.example.dom 110
1.1 +OK Hello there.
2. user test
2.1 +OK Password required.
3. pass test
3.1 +OK logged in.
4. list
4.1 +OK POP3 clients that break here, they violate STD53.
1 7487
.
5. retr *
5.1 +OK 501 octets follow.
Return-Path:
X-Original-To: mail@example.dom
Delivered-To: mail@example.dom
Received: from 1 (unknown [192.168.0.10])
by mail@example.dom (Postfix) with SMTP id 9CF7131E939
for
subject: Test Message
Message-Id: <20081227211349.9cf7131e939@mail@example.dom>
Date: Sat, 27 Dec 2008 23:12:39 +0200 (EET)
From: mail@example.dom
To: undisclosed-recipients:;
X-EsetId: 2374222A446061693C72227D4E362C
Sample Test Text
.
6. dele *
6.1 +OK Deleted.
7.
7.1 +OK Bye-bye.
Что обозначают вводимые команды:
1. Соединяемся с почтовым серевером
1.1 Уведомление об успешном выполнении команды
2. Вводим имя пользователя
2.1 Уведомление об успешном выполнении команды
3. Вводим пароль
3.1 Уведомление об успешном выполнении команды
4. Команда вывода списка всех сообщений в ящике
4.1 Результат выполнения команды
5. Просмотр сообщения
5.1 Результат выполнения команды
6. Удаление сообщения
6.1 Результат выполнения команды
7. Отключаемся
7.1 Уведомление об успешном выполнении команды
байт/секунду = 1 687.5 Терабайт/с
Получается что женская яйцеклетка выдерживает эту DDoS-атаку на полтора терабайта в секунду, пропуская только один выбранный пакет данных и является самым офигенным в мире хардварным фаерволом...
Но тот один пакет, который она пропускает, ложит систему на 9 месяцев...
Нет, бл*дь, все будет наоборот
Мобила, машина, начальник - урод
Кончилось славное время давно
А за окном, как обычно - го**о!
Хочется очень, как-то опять,
В детстве советском мне побывать:
Чтобы попрыгать с подружкой в резинки,
Чтобы в домах заиграли пластинки.
Чтобы опять - пионерское лето:
«Взвейтесь кострами…» - пели куплеты,
Лагерь и горны, пилотки, речёвки…
Чтобы опять - автомат с газировкой.
.
Чтобы «Гусиные лапки» - конфеты,
Чтоб молоко в треугольных пакетах,
Если флажки – только красного цвета,
Чтоб никогда не закончилось это!
Очень интересный ролик, посвященный Евро 2012. Как всем известно, под вопросом стоит участие Украины, как страны-организатора, в Евро 2012... И этот ролик показывает, что политикам пора задуматься (причем как можно скорее) над тем, что пора что-то делать для организации...
А ниже ролик по поводу того, как нужно снимать правильную рекламу... Эээх, если бы у нас были такие комментаторы.
На ній, на рідній, на моїй
Завжди звертаюсь до дитини,
До бюрократів, і повій,
До пересічної людини,
На ній і батько мій читав
Мені казочки чудернацьки,
На ній і перший іспит склав
Я у часи свої юнацьки...
Чого ж ви дойибались, блядь,
До мене, як вороже військо?
Я просто хочу розмовлять
Прекрасной мовою. Російськой...
Герои среди {нас} |
Глубокое, темное утро. Даже петухи еще спят, но наш пылкий любовник Ромео не спит. Он со своей возлюбленной Джульеттой.
-Джульетта! Мне сказали ты была с Ковальдо!
-Ромео, темно! Я тебя не вижу!
-Нет су4ка ты меня видишь! Просто ответь мне на один вопрос: ты была с Ковальдо?
-Ромео ты хочешь меня?
-Блин, ну ты и су4ка! Конечно, я тебя хочу! Иначе я стоял бы в 5 часов утра на твоем долбаном балконе?
-Ромео, ты когда-нибудь отсюда упадешь!
-Су4ка не каркай лучше дай мне табуретку.
!!БУМ!!
-Я сказал «табуретку» а не «ракетку»!
-Ой извини Ромео…
-Ну ты и су4ка!
-Да! Я самая крутая су4ка в этом районе!
-Джульетта! Смотри, как красиво падает звезда! Су4ка ты загадала желание?
-Да Ромео.
-Ну и что же ты там загадала?
-Я хочу обкуриться в жопу!
-Джульетта, я воплощу твою мечту в реальность! У меня есть коробок плана. Давай забьем косяк твою мать!
-Ромео, кого же мы забьем: косяк или мою мать?
-Косяк твою мать.
Вдруг на лестнице раздаются шаги
-Джульетта, это твоя няня.
-Да, это старая су4ка.
-Прощай Джульетта!
-Прощай, Ромео!
Тихо скрипнула старая дверь. Няня входит в комнату.
-Опять этот сученыш Ковальдо приходил?
-Нет, няня, это был другой сученыш.
-Что ты сказала?
-Ничего, няня.
-Ложись спать. К обеду мы пойдем в церковь.
-Хорошо, старая су4ка.
-Что ты сказала?
-Ничего няня…..
Погиб модем...Замолк на месте,
Щелчок pеле - и все, готов...
Hе полyчаю я известий,
Hе слышy "занято" гyдков,
Hе остаюсь я вечеpами,
Чтоб позвонить на BBS,
И теpминальные пpогpаммы
Hе пpобyждают интеpес...
Ты был мне больше, чем yстpойство,
Хоть вpеменами и чyдил,
И доставлял мне беспокойство,
Hо все же я тебя любил.
Hа память от тебя остался
Лишь только стаpый manual.
Я тpижды, помниться, пытался,
Hо до конца не дочитал.
Уж мне твоей невинной шyтки
"Connection lost" не испытать,
И в помyтившемся pассyдке
Тебя об стенy не швыpять.
Hе подмигнеш кошачьим глазом
Зеленых лампочек своих,
Hе обозвy табя "заpазой" -
Hавек динамик твой затих...
Пойдy к начальствy я, и стpастно
Hа ZyXEL денег попpошy,
И, огоpченный и несчастный,
Пpо смеpть модема напишy.
![]() |
Встреча выпускнико |
Я тебя люблю на разных языках мира :)
1. Абхазский - Сара бара бзия бзой
2. Арабский - Ана ахебек, Ана ахебеки
3. Адыгейский - Сэ оры плэгун
4. Алтайский - Мэн сэни турар
5. Албанский - Уне дуа ти
6. Амхарский - Афэггерэ антэ
7. Английский - Ай лав ю
8. Армянский - Эс кэс сирумэм
9. Афганский - Ма ди кавэл мина
10. Башкирский - Мин хинэ яратау
11. Белорусский - Я тябэ кахаю
12. Бирманский - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
13. Болгарский - Аз ти обичам
14. Бурятский - Би шамай дурлаха
15. Венгерский - Серетлек
16. Вьетнамский - Эм йеу ань,ань йеу эм
17. Голландский - Ик хуид ван ю
18. Греческий - Эго агапо су
19. Грузинский - Ме шен миквархар
20. Датский - Йег элскер дит
21. Дунгайский - Во жыай ни
22. Иврит - Ани охевет отха
23. Идиш - Об дих лыб
24. Индонезийский - Сайя ментьинта коу
25. Испанский - Йо тэ амо
26. Итальянский - Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский - Сэ уэ лагун
28. Казахский - Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский - К'тыбытык
30. Киргизский - мен сэни суйу
31. Калмыцкий - Би чи дурта болх
32. Коми - Мэ радэйт тэне
33. Корякский - Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский - Мэн сэни сюйим
35. Китайский - Во ай ни
36. Лакский - На вин хира хун
37. Латвийский - Эс тэви милу
38. Латинский - Эго ту амарэ
39. Литовский - Аш тавес милю
40. Луганда - Нкуквагала
41. Македонский - Яс тэбэ сакам
42. Малагайский - Тиа иануо ао
43. Малайзийский - Аку кунта капада авак
44. Марийский - Мый тыймым ратам
45. Менгрельский - Ма си мныорк
46. Молдавский - Т'юбеск
47. Монгольский - Би танд хайртай
48. Мордовский - Мон вечкан
49. Навахо (дине) - Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) - Коды моды чмодь
51. Немецкий - Ихь либе дихь
52. Нивхский - Ни чезмудь
53. Норвежский - Ег дэг элски
54. Ненецкий - Мань хамзангав сит
55. Осетинский - Аз даима уварзон
56. Персидский - Ман то эйсч
57. Польский - Я цен кохам
58. Португальский - А мо тэ
59. Румынский - Т'юбеск
60. Сербско-хорватский - Я ту волети
61. Словацкий - Мам тя рад
62. Словенский - Яз ти любити
63. Сомали - Анига ку есель
64. Суахили - Мимикупенда
65. Тагальский - Ако сия умибиг
66. Таджикский - Ман тул нохс метинам
67. Тамильский - Нан уннаи кадалирэн
68. Татарский - Мин сини яратам
69. Тувинский - Мэн сэни ынакшир
70. Турецкий - Бен сана сэвийорум
71. Узбекский - Мэн сэни севем
72. Украинский - Я тэбе кохаю
73. Удмуртский - Яратыщке мон тонэ
74. Финский - Ракастан синуа
75. Французский - Жэ тэм
76. Ханси - Ина зон ка
77. Хакасский - Мин син хынара
78. Хинди - Мэи тумсей пяр карта хум
79. Чешский - Мам те рад
80. Чувашский - эп сана йорадап
81. Шведский - Яд эльскар дэй
82. Эвенкийский - Би синэ фйв
83. Эрзянский - Мон тон вечкемс
84. Эсперанто- Ми амас син
85. Эстонский - Ма армастан синд
86. Якутский - Мин эн манмаа
87. Японский - Аната ва дай ску дес